Prevod od "zna kako se" do Brazilski PT


Kako koristiti "zna kako se" u rečenicama:

Moj muž zna kako se oseæam pa ga nikada nije dovodio.
Meu marido sabe como me sinto e nunca tocou no assunto
Daj ovo nekome ko zna kako se time koristiti.
Dê isto a alguém que saiba como usar.
Na taj naèin, vaš admiral ne zna kako se upravlja sa mojom flotom.
Desse modo, o seu almirante... não saberá como interferir com o meu comando da esquadra.
Mislim da Kevin ni ne zna kako se koristi kartica.
No acredito que Kevin saiba como usar cartões de credito.
Da li neko zna kako se prenosi, da li je to virus ili bakterija?
Alguém sabe se é um vírus ou uma bactéria?
Toliko su zagonetni da nitko ne zna kako se ta vrsta zove, koliko ih ima i kakva je njihova civilizacija.
Eles são um completo mistério. Ninguém sabe o nome deles, quantos deles existem, como é a cultura deles.
Da.Sada doktor zna kako se ja osecam.
Agora aquele médico sabe como eu me sinto.
E pa, ovo je kuæa odraslih muškaraca... i mislim da bi neko od vas muškarèina trebao... da zna kako se pravi prokleti sendviè!
É uma casa cheia de homens crescidos. Acredito que um desses homens crescidos deve saber preparar um sanduíche!
Mora da zna kako se ružno oseæam.
Ele precisa saber como eu me sinto.
On ne zna kako se okrenuti prema kameri kada piški.
Ele não consegue mijar na frente das cameras.
Jesam li ja jedini koji zna kako se igra ova igra?
Serei o único a saber jogar este jogo?
Ovaj tip zna kako se koristi seèivo.
Esse cara sabia usar uma lâmina
Rekla je Amirovoj majci... da zna kako se ona osjeæa.
Ela disse a mãe de Amir... Que ela sabe como ela se sente.
G. Waturi bi takoðe želeo da zna kako se oseæate danas.
O Sr. Waturi também gostaria de saber como você está se sentindo hoje?
12 povredjenih, 1 5.000 dolara stete a Debi Su jos uvek ne zna kako se Luk zove.
Vinte feridos, 15 mil em prejuízos, e Debbie Sue ainda não sabe o nome de Luke.
Gray još uvek nije tu, i bilo bi lepo... kada bi imali nekoga ko zna kako se vode poslovi.
Gray está fora e seria bom ter alguém que sabe o que está fazendo por lá.
Jel neko zna kako se razbolila tako?
Alguém sabe como ela ficou doente daquele jeito?
Èak i kadet na prvoj godini zna kako se to radi!
Até um cadete do primeiro ano sabe como fazer isso.
Ne možeš da zatrudniš, da se razboliš, i žena zna kako se voli žena.
Sem gravidez. Sem doenças, e me deixe dizer, uma mulher sabe como amar outra mulher.
Ako iko zna kako se oseæaš, to sam ja.
Se alguém sabe como se sente, sou eu.
Taj medved zna kako se krade korpa.
Aquele urso sabe roubar uma cesta!
Mislim da ni on ne zna kako se oseæa.
Acho que ele não sabe o que está sentindo e...
Ta osoba ne zna kako se izračunava?
Não sei o que pensar deste sujeito.
Zna kako se ponašati prema ženi.
Ele sabe como tratar uma mulher.
Shvatio sam da ovde neko zna kako se upravlja krizom.
Percebi que alguém aqui sabe como lidar com uma crise.
Posedovali bi njegovu moæ, ali naš saveznik zna kako se rukuje sa njim, što oni nikada neæe znati.
Eles anseiam esse poder... Mas nosso aliado sabe usá-lo... como eles jamais saberão.
Da li Džejs zna kako se Alek oseća prema njemu?
Jace sabe o que Alec sente por ele?
Idem da porazgovaram sa "ko zna kako se zove"osobom.
Eu vou ir e ter uma palavra com o "O que tem na sua cara".
Onaj koji ne zna kako se zoveš.
Um que nem sequer lembra o seu nome.
Najbolji je i najhrabriji čovek kog znam i povrh svega toga zna kako se šta radi.
O melhor e mais corajoso homem que eu conheço e ainda por cima, ele sabe das coisas.
Djevojka zna kako se zaštititi njezin brat.
A garota sabe como proteger o irmão dela.
Narednièe, neka se zna kako se nadam da æeš sa mnom raditi na svakom sluèaju.
Sargento. Só para registrar... Você e eu em todos os casos pelo resto da minha carreira.
Ne sme se prièati da stari Džek ne zna kako se ophoditi sa damom.
Nunca seja dito, que o velho Jack não sabe como tratar uma mulher.
Morao bi da zna kako se Kilijan oseæao u to vreme, naroèito prema nadreðenima, a onda i prema prvom poruèniku Bušu.
Ele teria que saber como Killian se sentia na época sobre os superiores dele e sobre o Primeiro-Tenente Bush.
Stefan ne zna kako se oseæa.
Stefan não sabe como ela se sente.
On zna kako se sve radi.
Ele sabe como fazer as coisas.
Neko ko mrzi glumu, ipak zna kako se drami.
Sabe, para quem odiava atuar, você sabe ser dramática.
Misliš li da zna kako se piše moje ime?
Será que ele sabe soletrar meu nome?
Nolan nas može zaštiti jer zna kako se igra ova igra.
Nolan pode nos proteger, ele sabe como jogar o jogo.
Naravno, takođe je priznao da jednom kad softver proda vladama, on nema načina da zna kako se koristi.
Claro, ele está ciente de que uma vez que o software tenha sido vendido aos governos, ele não tem meios para saber como ele pode ser usado.
Niko ne zna kako se odvija ova integracija, a to je pitanje koje postavljamo u projektu Prakaš.
E ninguém sabe como esta integração acontece. Esta é a questão que fazemos no Projeto Prakash.
Osoba na proizvodnoj liniji ne zna, jer ne zna kako se kopa nafta da bi se od nje napravila plastika itd.
A pessoa na linha de montagem não sabe porque ela não sabe como escavar petróleo num poço e tirá-lo para fazer plástico, e assim por diante.
Budući da je ovo TEDGlobal, ko zna kako se ovo zove na francuskom?
Agora, como esta é uma TEDGlobal, quem pode me dizer como isto é chamado em francês?
1.2202310562134s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?